20210628_13123416-9.jpg

Collaudo telefonia mobile Swisscom.

I nuovi pali di telefonia mobile e gli impianti, che sono stati ristrutturati, devono superare diverse verifiche di collaudo da parte di cablex, Swisscom e dell'Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM). Anche l'unità Business Excellence (BSE), che è responsabile presso cablex del rispetto degli standard di sicurezza e di qualità, esegue regolarmente verifiche a campione.

Carolin Rabea Primerova 1-1
09.08.2021
Autore Carolin Primerova

Collaudo telefonia mobile Swisscom.

Una volta concluse le misure di costruzione di un'antenna di telefonia mobile, i tecnici esperti di installazione eseguono una verifica in proprio secondo il principio del doppio controllo sulla base di un'apposita lista. Segue poi in via supplementare un controllo interno di cablex da parte del/della responsabile del progetto o del/della capocantiere. La nuova antenna di telefonia mobile di Bellikon è stata esaminata da Severin Brandenberger, capocantiere dell'unità Wireless, e dal responsabile della qualità Kurt Eggenberger. Per ragioni di sicurezza sul lavoro gli interventi su un palo radio devono sempre eseguiti in coppia.

Il capocantiere Severin e l'esperto di qualità Kurt verificano se la nuova installazione di telefonia mobile è conforme alle direttive di costruzione. In primo luogo verificano che siano rispettate le direttive di legge per le RNI (radiazioni non ionizzanti).

La cosiddetta verifica RNI di un'antenna di telefonia mobile nuova o ristrutturata avviene principalmente in quattro fasi: 

Orientamento.

Speciali antenne di misurazione GPS forniscono informazioni in base alle quali si desume se l'orientamento delle antenne di telefonia mobile è corretto. L'orientamento delle nuove antenne può scostarsi dalle direttive di costruzione al massimo di due gradi. Se la tolleranza viene superata, è necessaria una ritaratura.

01_ausrichtung

Inclinazione.

Oltre all'orientamento dell'antenna, viene misurata anche l'inclinazione meccanica. Durante questo controllo l'inclinazione dell'antenna viene misurata con l'aiuto di una livella ad acqua digitale. Se l'inclinazione non è conforme alle direttive, la trasmissione dei dati è lenta e la qualità vocale nella rete del cliente è scarsa.

02_Neigung

Altezza.

Nella terza fase si esegue la misurazione dell'altezza dell'antenna. Se l'altezza dell'antenna si discosta di più di dieci centimetri dall'altezza prevista, le direttive per la RNI non sono rispettate. Il palo di antenna in posizione più elevata si trova peraltro sullo Jungfraujoch a circa 3450 metri di altezza.

03_messung

Tipo di antenna.

"Esistono molti tipi diversi di antenne", spiega Kurt Eggenberger. In questa fase del controllo si controlla se è stata installata l'antenna giusta, poiché esistono molti tipi di antenne diversi con differenze nella potenza e nella frequenza di trasmissione.

04_antenne

Altri controlli di qualità e di sicurezza.

Kurt e Severin controllano inoltre la messa a terra e il parafulmine dell'antenna di telefonia mobile. Mediante la chiave dinamometrica si verifica se il montaggio del cavo ad alta frequenza dell'antenna corrisponde alle direttive. Il capocantiere e il responsabile della qualità nel corso del loro controllo si accertano che i supporti per le antenne siano correttamente fissati sul palo.

Per la sicurezza sul lavoro è importante che il sistema di protezione per la salita sia stato installato correttamente. Rientra in questa fase il controllo del blocco di salita, come pure del binario di posa di Söll e dei punti di contatto certificati DIN.

Il palo e l'ambiente dell'impianto devono essere messi in sicurezza contro l'accesso da parte di soggetti non autorizzati.

05_qualität

Tutta la documentazione del controllo di sicurezza viene trasmessa dal capocantiere alla banca dati di Swisscom. Non appena la documentazione è corretta e completa nel suo sistema, Swisscom avvia una propria verifica di collaudo. Anche i cantoni eseguono controlli a campione per verificare il rispetto delle loro direttive di legge. L'UFCOM sorveglia e controlla l'intero processo.

24-9 Header Störunsteam

Il nostro team guasti in viaggio per una rete al top.

Ogni giorno si assicurano che la funzionalità della rete sia garantita. Il team guasti nei Grigioni elimina circa 700 guasti all'anno.

Larissa Mihalik 1-1
Almer 16-9

Con questi occhiali qualsiasi installazione diventa possibile.

Con l'aiuto degli occhiali Almer i nostri tecnici altamente qualificati sono in grado di installare anche sistemi che esulano dai compiti principali di cablex.

Larissa Mihalik 1-1
Geschäftsleitungsmitglied, Pascal Sutter

Il cosiddetto "winning spirit", lo spirito vincente, è decisivo per il successo o la sconfitta.

"Sport di squadra, leadership e team aziendali hanno molto in comune", afferma Pascal Sutter, membro della Direzione.

Carolin Rabea Primerova 1-1
Hero Smart Meter 24-9

Contatori di energia intelligenti di smart cablex.

Con l'aiuto di sistemi intelligenti di misurazione dell'elettricità (Smart Meter), il consumo di elettricità può essere letto a distanza in qualsiasi momento.

Techniker von cablex und viboo mit intelligenten Thermostaten

Everything as a Service (XaaS).

cablex implementa con successo il modello Everything as a Service.

Martina Strazzer 1-1
Vater-und-Sohn-24-9

Quando due persone appassionate dicono "SÌ" al cablex.

Il figlio quindicenne di Cirilo, Ruben, ha scelto consapevolmente di fare un apprendistato presso cablex.

Carolin Rabea Primerova 1-1
Freileitungskurs_Hero 3-4

Un corso di formazione con molta azione!

"Una fantastica giornata di corso", che ha richiesto la massima concentrazione e attenzione da parte dei colleghi del team della linea aerea FS-C-12

Martina Strazzer 1-1
Beleuchtete Autobahn bei Nacht_24-9.jpg

Trasporto.

Con cablex, creare un'infrastruttura orientata al futuro.

emobility_19-24-9.jpg

smart cablex.

Nei nostri settori Smart Building, Smart City, Smart Construction e Innovation stiamo realizzando per voi soluzioni innovative e orientate al futuro.

24-9-NeuKinderspital

Spettacolare smantellamento di un traliccio del 1914.

Un traliccio di oltre 100 anni viene tagliato dalle fondamenta con una smerigliatrice angolare e trasportato via in elicottero.

Carolin Rabea Primerova 1-1
Header cablex als wichtige Stütze im Swisscom Shop Rollout 24-9

L'importante sostegno di cablex nel rollout degli Swisscom Shop.

Per la diciottesima volta, il reparto impianti elettrici di cablex di San Gallo si è occupato del rinnovo di uno Swisscom Shop. Il team ha realizzato tutti gli impianti elettrici dello shop sulla base del nuovo concetto Retina di Swisscom.

Larissa Mihalik 1-1

cablex SA

Tannackerstrasse 7

3073 Gümligen

cablex.info@cablex.ch

0800 222 444